Главный имам, Верховный муфтий, Религиозная карта

Блог верховного муфтия Казахстана

Намаз - время намаза

{{timings.fadzhr}}
{{timings.voshod}}
{{timings.zuhr}}
{{timings.asr}}
{{timings.magrib}}
{{timings.isha}}
Фаджр
Восход
Зухр
Аср
Магриб
Иша
Религиозная интерактивная карта Казахстана
Григорианский
Хиджра

Коран

Тафсир Суры Ан Ниса аят 97

بسم الله الرحمن الرحيم

Сказал Всевышний Аллах в Куране:

إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا

Тем, кого ангелы упокоят чинящими несправедливость по отношению к самим себе, скажут: «В каком положении вы находились?» Они скажут: «Мы были слабы и притеснены на земле». Они скажут: «Разве земля Аллаха не была обширна для того, чтобы вы переселились на ней». Их обителью станет Геенна. Как же скверно это место прибытия!

(Ан Ниса; 4:97)

Причина ниспослания этого аята вкратце такова. Группа из мусульман оставалась в Мекке и не делали хиджру. Во время битвы при Бадре мушрики вынудили их выступить в своих рядах. И некоторые из них были убиты во время битвы. По этим событиям был ниспослан этот аят.

По этому случаю высказываются разные мнения. И из-за многочисленных спекуляций вокруг этого аята, распространяемых в просторах интернета, мы решили посмотреть каково же мнения авторитетных ученых по этому поводу и выставив их обратить внимание на некоторые моменты.

Погибли ли эти люди кяфирами? Или погибли мусульманами? Если они вышли из религии, то по какой причине? Был ли их выход из религии из-за того, что они помогали кяфирам против мусульман? Или это было из-за принципа, который был действителен на то время «нет веры без хиджры»?

Сказал Абу Абдиллах Аль Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) по поводу этого аята:

وقولُ الملائكة {فِيمَ كُنْتُمْ} سؤالُ تقريعٍ وتوبيخٍ ، أي أكنتم في أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم أم كنتم مشركين, وقولُ هؤلاء : {كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ} يعني مكةَ ، اعتذارٌ غيرُ صحيحٍ ؛ إذ كانوا يستطيعون الحِيَلَ, ويهتدون السبيلَ ، ثم وقفَتهم الملائكةُ على دينهم بقولهم {أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللَّهِ وَاسِعَةً} . ويُفيد هذا السؤالُ والجوابُ أنهم ماتوا مسلمين ظالمين لأنفسهم في ترْكهم الهجرةَ ، وإلا فلو ماتوا كافرين لم يُقَل لهم شيءٌ من هذا

«Слова ангелов: «В каком положении вы находились?» являются вопросом упрека и порицания. То есть вы были среди сподвижников Пророка, салля Ллаху аляйхи ва саллям, или были мушриками?

Слова тех: «Мы были слабы и притеснены на земле», то есть в Мекке, неправильное оправдание. Так как они могли найти выход оттуда. Потом сообщили ангелы им то, что они должны были делать по требованию их религии со словами: «Разве земля Аллаха не была обширна?». Этот диалог указывает на то, что эти люди умерли мусульманами, которые (были) чинящими несправедливость к себе в теме переселения.

В обратном случае, если бы они умерли неверными, не было бы сказано им подобные слова».

Источник: Абу Абдиллах Аль Куртуби: Аль Джамиъу ли Ахкамиль Куран: 7/62-63

Бейрут: Ар Рисаля: 1427/2007

Как мы видим, Имам Куртуби не считает убитых кяфирами. И не говорит о том, что это действие было куфром и они оправдались из за икраха, как это утверждается в некоторых работах современных деятелей. А некоторые из них даже утверждают, что им и икрах не послужил оправданием, так как они не переселились и сами предпочли оставаться с мушриками.

Сказал Ибн Атийя Аль Андалусии (481-542 х/1088-1148 м) в тафсире этого аята:

وهذه المقالةُ إنما هي بعدَ توفِّي الملائكةِ لأرواحِ هؤلاءِ . وهي دالةٌ على أنهم ماتوا مسلمين ، وإلا فلو ماتوا كافرين لم يُقلْ لهم شيءٌ من هذا

«Этот диалог (между ангелами и людьми) только после того, как ангелы упокоили их души. И это указывает на то, что они умерли мусульманами. Если бы умерли неверными, не сказали бы ангелы им такие вещи».

Источник: Ибн Атийя: Аль Мухарраруль Ваджиз: 2/100

Бейрут: Даруль Кутубиль Ильмийя: 1422/2001

Ученый муфассир Абу Зайд Ас Саъляби (786-875 х/1384-1470 м) в своем тафсире «Аль Джавахируль Хисан фи Тафсириль Къуран» разъясняя этот аят, так же сказал, что они умерли мусульманами:

ثم وقَفَتْهُم الملائكةُ على ذَنْبهم بقولهم : { أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللهِ واسعةً } ، والأرْضُ الأولى : هي أرْضُ مكَّةَ خاصَّةً ، وأرْضُ اللَّهِ هي الأرضُ بالإطلاق ، والمراد : فتهاجِرُوا فيها إلى مواضعِ الأَمْنِ ، وهذه المقاوَلَةُ إنما هِيَ بعد تَوفِّي الملائكَةِ لأرواحِ هؤلاءِ ، وهي دالَّة على أنهم مَاتوا مُسْلِمِينَ وإلاَّ فلو مَاتوا كافِرِينَ ، لم يُقَلْ لهم شيءٌ مِنْ هذا

«Потом ангелы известили их об ихнем грехе этими словами: «Разве земля Аллаха не была обширна?».

Использованное в аяте первым «земля» является в частности Меккой. А «земля Аллаха» это земля, в общем.

То что имеется в аяте: Сделать хиджру в безопасное место!

Этот диалог (происходит) после того, как ангелы упокоили их души. И это указывает на то, что они умерли мусульманами. Если бы умерли неверными, не были бы сказаны им такие вещи».

Источник: Абу Зайд Ас Саляби: Аль Джавахируль Хисан фи Тафсириль Къуран: 2/288

Байрут: Дару Ихяит Турасиль Араби: 1418/1997

предыдущая статья
Коротко о Священном Коране
следующая статья
Тафсир Суры Аль Аъраф аят 54

Назидание

все статьи

Медиа

все записи
Разработка сайта — Иником